Diensten
Vertalen
"De beste vertaling is niet
die die het meeste op het origineel lijkt,
maar die die er het meeste van
afwijkt."
Gamaliel Bradford
Ik zet alles op alles om van uw algemene, toeristische, journalistieke, wetenschappelijke
of
literaire
teksten een
professionele Nederlandse vertaling te maken die de inhoud van de Engelse of Franse brontekst
nauwkeurig
weergeeft. Daarbij zorg ik er steeds voor dat de uiteindelijke vertaling geen
enkel spoor van de brontaal bevat, want een vertaling is pas echt geslaagd als
ze niet meer als vertaling herkenbaar is. Uiteraard zal tijdens het hele
vertaalproces ook met uw wensen rekening worden gehouden zodat ook u als klant
over het eindresultaat tevreden kunt zijn.
Aangezien enkel vertalen naar
de moedertaal een kwalitatief hoogstaande vertaling kan opleveren, verzorg ik
enkel vertalingen naar het Nederlands. Uw tekst is met andere woorden steeds in handen
van een native speaker en de kwaliteit is steeds
verzekerd!
Corrigeren en proeflezen
"De stijl verbeteren betekent de gedachte
verbeteren."
Friedrich Nietzsche
Fouten in een tekst kunnen niet alleen uw lezers
mateloos irriteren, ze kunnen ook uw imago ernstig schaden. Hebt u een
Nederlandstalig project dat nog een opknapbeurt kan gebruiken? Vertrouw mij uw
document toe en ik zal eraan schaven tot het perfect is. Mijn aandacht gaat
daarbij onder andere naar spelling, grammatica, zinsbouw, tekstopbouw en stijl. Wat u terugkrijgt is een niet alleen correcte maar ook
vlotte tekst die beantwoordt aan de regels van de Nederlandse taal... én aan uw
verwachtingen, want ik ben pas tevreden als u dat ook bent!